投稿募集! スレッド一覧

スレッド作成 他のスレッドを探す

新着順:79/266 記事一覧表示 | 《前のページ | 次のページ》

elletの解釈について教えていただきたいのですが

 投稿者:じゅんこ  投稿日:2005年 2月 8日(火)18時54分4秒
  通報 返信・引用
  はじめまして。じゅんこといいます。
ハンガリーの民族舞踊や民謡が大好きで、趣味で自分なりに訳をつけたりして楽しんでいます。ハンガリー語は、本などで独学しただけなので、まだまだなのですがこれからも勉強を続けたいと思っています。
さて、今日は去年入手したCDにあった歌詞の意味についての質問です。

hej de a tu"rei nagy hi'd mellett
ha'rom juhom sej-haj hatot ellett
van ma'r juhom sej de van ba'r'nyom
szerethetsz ma'r gyo"ngyvira'gom

ヘイ、テュレ村の大きな橋の横に
私の3頭の羊、?????
もう、羊だ、シェイ、子羊だ。
(あなたは)もう、私の鈴蘭を愛することができる。

2行目のhatot ellettの意味がよくわかりません。
最初、6頭の羊の前に3頭の羊がいるのかと思ったのですが、スペルが違いますよね。
誤植かとも思ったのですが、歌を聴いてもどうもelletと言っているように聞こえます。

また、3行目のsejですが、単なる掛け声なのか、否定のseの意味を持っているのか気になっています。
"もう子羊ではなく羊になったのだから、私を愛することができるでしょう。"
としたほうが文脈的に合うような気がするのです。
ただ、民謡のなかでは、あまり意味がなくsej!という掛け声が入っていることもあるようです。どう思われますか?
 
》記事一覧表示

新着順:79/266 《前のページ | 次のページ》
/266